第3节(1 / 4)
马丁?贝拉米也坐了下来。他轻轻掸了掸裤子,其实上面什么也没有,然后他又仔细地审视着自己的双手。
“行了,”露西尔说,“快进入正题吧。你磨蹭这么半天,我真受不了。”
“这是我今晚最后的一个问题。你不必马上给出答案,不过越早回答越好。越快做决定,就越不容易把问题搞得太复杂。”
“到底什么事?”露西尔几乎在恳求。
马丁?贝拉米吸了一口气。“您想留下雅各布吗?”
两周过去了。
雅各布现在成为了家中一员,这已经不可改变。客房又重新收拾成雅各布的卧室,他已经回到了正常的生活状态,好像他从来不曾死去又回来。他那么幼小,有爸爸,有妈妈,这就是他的全部世界。
自从孩子回来之后,哈罗德一直心乱如麻,他自己也说不清是为什么。他整天烟不离手,因为抽得太多,只好一直在外面走廊上待着,以免整天听露西尔唠叨他的坏习惯。
一切都变化得太快,要是没有一两个坏习惯,他的日子可怎么过?
“他们是魔鬼!”哈罗德的脑中总是回荡着露西尔的声音。
雨声滴答,天色已晚。暮色从树丛后面包围过来。屋子里已经安静下来了,雨声之外,只有轻轻的喘息声,那是一位追着孩子跑了很长时间的老太太发出来的。她推开纱门进了屋,一把擦掉额上的汗,瘫倒在摇椅中。
“我的天!”露西尔说,“那个孩子让我跑得快累死了。”
哈罗德掐灭香烟,清了清嗓子——每次他想挤兑露西尔之前,总是这么做。“你是说那个魔鬼吗?”
她朝他挥挥手。“闭嘴!”她说,“别这么叫他!”
“是你这么叫他的,你说过,他们都是魔鬼,不记得了吗?”
刚才追了半天,她还有点气喘吁吁。“那是以前,”她恼火地说,“当时是我错了,现在我已经明白了。”她笑了笑,疲惫不堪地向后一靠,“他们是宝贝,天赐的宝贝,一次重生的机会!”
他们沉默着坐了一会儿,露西尔的呼吸渐渐平复下来。虽然她的儿子只有八岁,但她已经是个老太太了,很容易疲倦。
“你应该多陪陪他,”露西尔说,“他知道你在刻意和他保持距离,他看得出来。他知道你对他和从前不一样了,过去他在家的时候你不是这样。”她觉得自己说得不错,笑了笑。
哈罗德摇摇头。“等他再消失的时候,你怎么办?”
露西尔的脸绷紧了。“闭嘴!”她说,“‘要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话’——《诗篇》三十四篇十三节。”
“别跟我扯什么《诗篇》。你知道他们怎么说的,露西尔,你跟我一样清楚。有时候他们会消失,离开我们,再也没有音讯,就好像另外一边最终召唤他们回去了一样,到时候你怎么办?”
露西尔摇摇头。“我没时间考虑这些乱七八糟的。”说着,她站起身来,完全不顾自己的两条腿累得像灌了铅一样沉重,“那都是谣言,是胡说八道。我得去弄晚饭了,你别老坐在屋子外面,小心得肺炎!你可受不了淋雨。”
“我马上就进屋。”哈罗德说。
“《诗篇》三十四篇十三节!”
她关上身后的纱门,还上了锁。
厨房里传出锅碗瓢盆相互碰撞的声音,碗橱的门开开关关。肉、面粉和香料的味道充溢在五月细雨的湿气中。哈罗德半睡半醒间,忽然听到男孩的声音。“爸爸,我能出去吗?”哈罗德晃晃头,赶走困意,“什么?”其实孩子的问题他听得很明白。
“我能出去吗?求求你了。”
尽管哈罗德的记忆中有大段空白,但他还是记得,过去只要听到雅各布说“求求你了”,自己就会立即败下阵来。
“你妈妈会发脾气的。”他说。
“就一小会儿嘛。” ↑返回顶部↑
“行了,”露西尔说,“快进入正题吧。你磨蹭这么半天,我真受不了。”
“这是我今晚最后的一个问题。你不必马上给出答案,不过越早回答越好。越快做决定,就越不容易把问题搞得太复杂。”
“到底什么事?”露西尔几乎在恳求。
马丁?贝拉米吸了一口气。“您想留下雅各布吗?”
两周过去了。
雅各布现在成为了家中一员,这已经不可改变。客房又重新收拾成雅各布的卧室,他已经回到了正常的生活状态,好像他从来不曾死去又回来。他那么幼小,有爸爸,有妈妈,这就是他的全部世界。
自从孩子回来之后,哈罗德一直心乱如麻,他自己也说不清是为什么。他整天烟不离手,因为抽得太多,只好一直在外面走廊上待着,以免整天听露西尔唠叨他的坏习惯。
一切都变化得太快,要是没有一两个坏习惯,他的日子可怎么过?
“他们是魔鬼!”哈罗德的脑中总是回荡着露西尔的声音。
雨声滴答,天色已晚。暮色从树丛后面包围过来。屋子里已经安静下来了,雨声之外,只有轻轻的喘息声,那是一位追着孩子跑了很长时间的老太太发出来的。她推开纱门进了屋,一把擦掉额上的汗,瘫倒在摇椅中。
“我的天!”露西尔说,“那个孩子让我跑得快累死了。”
哈罗德掐灭香烟,清了清嗓子——每次他想挤兑露西尔之前,总是这么做。“你是说那个魔鬼吗?”
她朝他挥挥手。“闭嘴!”她说,“别这么叫他!”
“是你这么叫他的,你说过,他们都是魔鬼,不记得了吗?”
刚才追了半天,她还有点气喘吁吁。“那是以前,”她恼火地说,“当时是我错了,现在我已经明白了。”她笑了笑,疲惫不堪地向后一靠,“他们是宝贝,天赐的宝贝,一次重生的机会!”
他们沉默着坐了一会儿,露西尔的呼吸渐渐平复下来。虽然她的儿子只有八岁,但她已经是个老太太了,很容易疲倦。
“你应该多陪陪他,”露西尔说,“他知道你在刻意和他保持距离,他看得出来。他知道你对他和从前不一样了,过去他在家的时候你不是这样。”她觉得自己说得不错,笑了笑。
哈罗德摇摇头。“等他再消失的时候,你怎么办?”
露西尔的脸绷紧了。“闭嘴!”她说,“‘要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话’——《诗篇》三十四篇十三节。”
“别跟我扯什么《诗篇》。你知道他们怎么说的,露西尔,你跟我一样清楚。有时候他们会消失,离开我们,再也没有音讯,就好像另外一边最终召唤他们回去了一样,到时候你怎么办?”
露西尔摇摇头。“我没时间考虑这些乱七八糟的。”说着,她站起身来,完全不顾自己的两条腿累得像灌了铅一样沉重,“那都是谣言,是胡说八道。我得去弄晚饭了,你别老坐在屋子外面,小心得肺炎!你可受不了淋雨。”
“我马上就进屋。”哈罗德说。
“《诗篇》三十四篇十三节!”
她关上身后的纱门,还上了锁。
厨房里传出锅碗瓢盆相互碰撞的声音,碗橱的门开开关关。肉、面粉和香料的味道充溢在五月细雨的湿气中。哈罗德半睡半醒间,忽然听到男孩的声音。“爸爸,我能出去吗?”哈罗德晃晃头,赶走困意,“什么?”其实孩子的问题他听得很明白。
“我能出去吗?求求你了。”
尽管哈罗德的记忆中有大段空白,但他还是记得,过去只要听到雅各布说“求求你了”,自己就会立即败下阵来。
“你妈妈会发脾气的。”他说。
“就一小会儿嘛。” ↑返回顶部↑